狗万官网官方网址 >狗万官网注册 >2012年,十亿游客在世界各地旅行 >

2012年,十亿游客在世界各地旅行

2019-08-14 08:30:20 来源:工人日报

  

2012年,十亿游客在世界各地旅行

  • International tourism grew worldwide at a four percent clip in the first eight months of the year, the UN World Tourism Organization said Monday.
    联合国世界旅游组织周一表示,今年前8个月,国际旅游业在全球范围内增长了4%。 照片:路透社
  • The recovery of Egypt and Tunisia as tourist destinations, following a period of social upheaval, factored into the growth. Japan was also a big gainer, seeing income from tourists jump by 48 percent.
    在经历了一段社会动荡之后,埃及和突尼斯作为旅游目的地的复苏成为了增长的因素。 日本也是一个大赢家,看到游客的收入增长了48%。 照片:路透社
  • Problems elsewhere, though, including Greece and Spain, affected pleasure travel to the Mediterranean, which had been one of the best-performing European sub-regions in 2011.
    然而,包括希腊和西班牙在内的其他地方的问题影响了前往地中海的游乐活动,地中海是2011年表现最佳的欧洲次区域之一。 图片:路透社
  • Destinations in Sub-Saharan Africa -- up four percent -- continued to show very positive results, consolidating the good growth rates of previous years.
    撒哈拉以南非洲的目的地 - 增长4% - 继续显示非常积极的结果,巩固了前几年的良好增长率。 照片:路透社
  • In all, the UNWTO expects one billion tourists will travel abroad this year.
    总之,UNWTO预计今年将有10亿游客出国旅游。 照片:路透社
  • An interesting finding from that organization: some countries that did not attract a huge number of new visitors when compared to previous periods where nonetheless able to get the tourists who did come to spend more.
    该组织发现了一个有趣的发现:与之前的时期相比,一些国家没有吸引大量的新访客,但仍然能够吸引那些花费更多的游客。 照片:路透社
  • As Japan continued to pick itself up from the Fukushima reactor disaster, tourist inflow grew markedly. But outflow also increased, benefiting Southeast Asian destinations.
    随着日本继续从福岛核反应堆灾难中恢复过来,旅游流入明显增加。 但外流也有所增加,有利于东南亚目的地。 照片:路透社
  • China and Hong Kong also saw huge tourism booms.
    中国和香港也出现了巨大的旅游热潮。 照片:路透社
  • Central America, not a region known as a tourist haven, saw visitor growth increase at at 7 percent clip.
    中美洲,不是一个被称为旅游天堂的地区,游客增长率增长了7%。 照片:路透社

联合国世界旅游组织表示,在“阿拉伯之春”震撼该地区一年后返回北非的游客的推动下,今年前8个月,国际旅游业在全球范围内增长了4%。星期一。

该组织在一份新闻稿中表示,“旅游收入和支出的积极数据进一步证实了国际旅游业在持续不确定的经济中的适应能力”,并指出,1月份有7.05亿游客从一个国家旅行到另一个国家。 2012年8月期间。

联合国世界旅游组织估计,今年将有近十分之一的游客前往出国旅游,接近全球总人口的七分之一。 这将是第一次跨越象征性的“十亿游客”标志。

该组织发现,有趣的数据显示,2012年前五个月旅游业增长最为强劲,平均比2011年增长5%,夏季中期放缓,8月再次增强。 中欧和东欧,东南亚和中美洲是高增长地区。 埃及和日本 - 前者从社会动荡的季节中恢复过来,后者因许多因核污染问题而推迟旅行后再次吸引游客 - 与2011年相比,他们能够吸引游客。

有趣的是,与之前的时期相比,一些国家没有吸引大量的新访客,但仍然能够吸引那些花费更多的游客。

瑞典,南非和韩国甚至没有报告入境游客人数两位数增长,旅游收入增长超过25%。


载入中...

(责任编辑:邬娘)
  • 热图推荐
  • 今日热点